Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Go to the Armory and buy a piece of armor - try...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Orðafelli - Spæl

Heiti
Go to the Armory and buy a piece of armor - try...
Tekstur
Framborið av farelifare
Uppruna mál: Enskt

Go to the Armory and buy a piece of armor - try the Torturer's Gauntlets or the Darian Dueling Boots.
Equip the armor using the loadout manager (click the Loadouts link under your picture).

Heiti
Cephaneye git ve bir parça zırh al- Tortuer'in
Umseting
Turkiskt

Umsett av buketnur
Ynskt mál: Turkiskt

Armory'e git ve zırh satın al- Tortuer'in Gauntletlerini(uzun eldivenlerini) ya da Darian'ın Dueling Bootlarını(düello botlarını) dene.
Zırhı giymek için loadout managerini kullan(Resminin altındaki Loadout linkine tıkla.)
Góðkent av FIGEN KIRCI - 16 Oktober 2008 23:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Oktober 2008 23:30

fuyaka
Tal av boðum: 77
bir parça zırh nasıl oluyor ki.bir tane zırh olabilir.Bir de özel isimler bence aynen kalmalı.galiba bir oyun,buna göre yönenilebilir.bir de load out,genellikle silah seçimini değiştirmede kullnıyordu.

14 Oktober 2008 19:41

buketnur
Tal av boðum: 266
Merhaba,"a piece of armor" için önerin nedir?

15 Oktober 2008 19:34

Rise
Tal av boðum: 126
Ben de fuyaka'ya katılıyorum isimler aynı kalsın.
Åžu ÅŸekilde olabilir.
"Armory'e git, zırh al - Tortuer's Gauntlets'i veya Darian Dueling Boots'u dene. Zırhı giymek için loadout manager'i kullan. (Resminin altındaki Loadouts linkine tıkla)"

Biliyorum sanki hiç çevrilmemiş gibi Ama oyun içinde ne yapılması gerektiği anlaşılacaktır.
Genelde oyuncular aralarında bu şekilde konuşurlar.

16 Oktober 2008 13:46

serba
Tal av boðum: 655
bence de isimler aynı kalmalı. gerekiyorsa parantez içinde açıklama yapılabilir.

16 Oktober 2008 19:10

evrim evran
Tal av boðum: 3
to equip ya da in order to wear ya da put on olsa daha doğru olur fikrime göre ayrıca click on... dense daha doğru olacak sanırım ama yanlış değil eksik sadece

16 Oktober 2008 23:41

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
herkese çok teşekkürler!


CC: Rise serba