Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Serbiskt - till älsklingen
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
till älsklingen
Tekstur
Framborið av
Victooria
Uppruna mál: Svenskt
Jag älskar dig. Och jag vill leva med dig, du är den underbaraste jag vet. Jag vill aldrig skilljas ifrån dig. du är mitt allt
Heiti
Volim te. ...
Umseting
Serbiskt
Umsett av
maki_sindja
Ynskt mál: Serbiskt
Volim te. I želim da živim sa tobom, ti si nešto najdivnije što znam. Ne želim da se ikada rastanemo. Ti si mi sve.
Viðmerking um umsetingina
Nisam sigurna za znaÄenje reÄi "skilljas".
Góðkent av
Roller-Coaster
- 11 September 2008 09:59
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 September 2008 17:12
Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Maki evo sta kaze Pias:
I love you. And I want to live with you, you're the most wonderful I know. I never want to separate from you. You are my all.
With "separate" the meaning is to part, split up. I think that this could be said from either a male or female.
Cini mi se da je ok
11 September 2008 09:52
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Roller,
Misliš li da je ovako bolje?
11 September 2008 09:59
Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Svaka cast
11 September 2008 10:23
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hvala, hvala