Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



187Umseting - Týkst-Portugisiskt brasiliskt - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktTurkisktRussisktBosnisktRumensktSlovakisktBulgarsktSerbisktItalsktPortugisiskt brasilisktKekkisktArabisktUngarsktGriksktDansktFinsktHollendsktPortugisisktUkrainsktSpansktAlbansktKoreisktFransktMongolsktKinesisktKroatisktPersisktForn grikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekstur
Framborið av Nayara Amorim
Uppruna mál: Týkst

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Heiti
Minha querida, amo você acima de tudo
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Minha querida, amo você acima de tudo.
Viðmerking um umsetingina
querida/o
Góðkent av lilian canale - 18 August 2008 00:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 August 2008 01:53

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".

17 August 2008 16:14

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão , fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"

Você acha que devo mudar?

17 August 2008 23:42

casper tavernello
Tal av boðum: 5057

18 August 2008 00:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)