Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - KULAĞIMDAKİ ACI 5 yaşındayım.Saçlarım çok çabuk...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
KULAĞIMDAKİ ACI 5 yaşındayım.Saçlarım çok çabuk...
Tekstur
Framborið av zübeyde
Uppruna mál: Turkiskt

KULAÄžIMDAKÄ° ACI
5 yaşındayım.Saçlarım çok çabuk büyüyordu.Günlerden pazardı.Berberler kapalıydı.Babam ben güzel saç keserim dedi.Sonra babam saçlarımı kesmeye başladı.Saçlarımın önce arka taraflarını kesti.Saçlarımın yan taraflarını keserken kulağımda büyük bir acı hissettim.Sıcak sıcak kanlar akmaya başlamıştı.Babam çok korkmuştu.Ben ağlıyordum.Annem şaşkınlık içinde geldi.Babam istemeden kulağımı kesmişti.Beni güçlükle susturabildilerAnnem ve babam çok üzülmüşlerdi.
Viðmerking um umsetingina
benim için çok önemli acı bir anımda olsa ingilizceye çevrilmesini istiyorum.

Heiti
THE PAIN IN MY EAR
Umseting
Enskt

Umsett av silkworm16
Ynskt mál: Enskt

THE PAIN IN MY EAR

I was five years old. My hair was growing very fast. It was a Sunday. The barber shops were closed. My father said he could cut hair well. Then he started cutting my hair. First, he cut the back of my head. While he was cutting the edges of my hair, I felt a great pain in my ear. Some warm blood had just started to run. My father was terrified. I was crying. My mother arrived in astonishment. My father had unintentionally cut my ear. They managed to make me stop crying with great difficulty. My parents were really upset.
Góðkent av lilian canale - 25 November 2008 20:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 November 2008 18:34

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Silkworm,

I've made a few adjustments in order to sound more natural in English and set a poll.