Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - benim olmadan ellere gitin sana kavuÅŸamadan beni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktTýkstSvenskt

Heiti
benim olmadan ellere gitin sana kavuÅŸamadan beni...
Tekstur
Framborið av ASUSUM
Uppruna mál: Turkiskt

Benim olmadan ellere gittin. Sana kavuşamadan beni terkettin, seni istediğimi bile bile sen kararini veremedin, onun yüzünden beni bırakıp gittin.

Heiti
You went to Eier without me ...
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

You went to Eier without me. Before I could get to you, you left me, you couldn't even make the decision if I wanted you, because of that person you left me and went away.
Viðmerking um umsetingina
Orjinelde "eier" vardı - belki bir isim veya bir yerdir.

In the orginal the word "eier" was there instead of "eller" - Bonjurkes "cleaned it up" but I'm thinking maybe that word is the name of a person or place.
Góðkent av kafetzou - 24 Desember 2006 17:44