Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - benim olmadan ellere gitin sana kavuÅŸamadan beni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumaniKiswidi

Kichwa
benim olmadan ellere gitin sana kavuÅŸamadan beni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ASUSUM
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Benim olmadan ellere gittin. Sana kavuşamadan beni terkettin, seni istediğimi bile bile sen kararini veremedin, onun yüzünden beni bırakıp gittin.

Kichwa
You went to Eier without me ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You went to Eier without me. Before I could get to you, you left me, you couldn't even make the decision if I wanted you, because of that person you left me and went away.
Maelezo kwa mfasiri
Orjinelde "eier" vardı - belki bir isim veya bir yerdir.

In the orginal the word "eier" was there instead of "eller" - Bonjurkes "cleaned it up" but I'm thinking maybe that word is the name of a person or place.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 24 Disemba 2006 17:44