Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Týkst - Ok, tu mă placi, ÅŸi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeÅŸti.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Tekstur
Framborið av kranikus
Uppruna mál: Rumenskt

Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.

Heiti
Ok, Du magst mich, ich mag dich auch,
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Ok, Du magst mich, ich mag dich auch, aber ich glaube nicht, dass du mich lieben wirst. Du weißt warum, aber ich glaube nicht, dass dies für dich von Bedeutung ist. Du bist unglaublich süß.
Góðkent av iamfromaustria - 25 Oktober 2007 18:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 September 2007 15:04

Una Smith
Tal av boðum: 429
Assuming the translation to German is from the English, I see a problem between "I don't think it matters to you. You are awfully cute." and "ich glaube, dass dies für dich keine Bedeutung hat. Du bist unglaublich süß."

Here the meaning is not quite the same.

21 Oktober 2007 16:00

susi
Tal av boðum: 1
das "grow love to me" hört sich etwas seltsam an."don´t think that you will love me" passt evtl besser, oder