Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Spanskt - Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktSpansktPortugisiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru
Tekstur
Framborið av EMP
Uppruna mál: Rumenskt

Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru

Heiti
Hmm... Sí, buena foto....
Umseting
Spanskt

Umsett av María17
Ynskt mál: Spanskt

Hmm...Sí, buena foto, me gusta... gracias por ella
Góðkent av guilon - 22 Oktober 2007 00:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Oktober 2007 00:09

guilon
Tal av boðum: 1549
I'll stick with "buena foto" (good picture) because there are too many words in Spanish to say "cool", every country has its own words, this way it keeps standard.

22 Oktober 2007 00:53

María17
Tal av boðum: 278
La palabra ''cool'' es muy difícil de traducir, ya que como dices depende de cada país y de como se tome la palabra... Muchas gracias por la correción...