Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - Hmm, da' faină poza, îmi place....mulÅ£umesc pentru

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 スペイン語ポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru
テキスト
EMP様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Hmm, da' faină poza, îmi place....mulţumesc pentru

タイトル
Hmm... Sí, buena foto....
翻訳
スペイン語

María17様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hmm...Sí, buena foto, me gusta... gracias por ella
最終承認・編集者 guilon - 2007年 10月 22日 00:10





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 22日 00:09

guilon
投稿数: 1549
I'll stick with "buena foto" (good picture) because there are too many words in Spanish to say "cool", every country has its own words, this way it keeps standard.

2007年 10月 22日 00:53

María17
投稿数: 278
La palabra ''cool'' es muy difícil de traducir, ya que como dices depende de cada país y de como se tome la palabra... Muchas gracias por la correción...