Vertaling - Frans-Hebreeuws - Peut-être c'était moiHuidige status Vertaling
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap | | |
Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi. |
|
| ×ולי ×–×” ×”×™×” ×× ×™ | | Doel-taal: Hebreeuws
×ולי ×–×” ×”×™×” צ'×× ×¡ ×ו הגורל ×ו רק ×× ×™. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 6 augustus 2008 20:59
Laatste bericht | | | | | 22 juli 2008 15:12 | | | צ'×× ×¡ in my opinion is not the right word in Hebrew. I would say
×–×” ×”×™×” ×ולי מקרי, ×ולי הגורל, ×ולי ×’× ×¨×§ ×× ×™ |
|
|