Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - If I am not myself, who will be me?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischHebreeuwsLatijn

Categorie Uitdrukking

Titel
If I am not myself, who will be me?
Tekst
Opgestuurd door krissie87
Uitgangs-taal: Engels

If I am not myself, who will be me?
Details voor de vertaling
het liefst zo geschreven dat het onder elkaar kan komen te staan:

I
f

I

A
m

enz.

Titel
אם אין אני לי - מי לי
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door libera
Doel-taal: Hebreeuws

א
ם

א
×™
ן

א
× 
×™

ל
×™

מ
×™

ל
×™
Details voor de vertaling
I hope I understood your meaning correctly.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 17 augustus 2008 21:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 augustus 2008 12:59

dramati
Aantal berichten: 972
If I am not for my self
Who will be for me

Is correct.

8 augustus 2008 21:54

milkman
Aantal berichten: 773
Hi David,
The translation to be evaluated is the Hebrew one


CC: dramati

9 augustus 2008 00:42

rahhaz
Aantal berichten: 28
Out of contexct and gramaticaaly incorrect. Can't even get the meaning of the sentence.

9 augustus 2008 16:57

krissie87
Aantal berichten: 1
rahhaz.. you don't have to understand the meaning..

9 augustus 2008 19:27

dramati
Aantal berichten: 972
True milkman, in which case, if it was translated into Hebrew she gave the correct translation of the incorrect English version.

10 augustus 2008 00:12

milkman
Aantal berichten: 773
Thank you David!

CC: dramati

10 augustus 2008 00:14

milkman
Aantal berichten: 773
So, krissi87, did you mean:
"If I am not for my self
Who will be for me "

for which the translation is correct?

10 augustus 2008 11:47

NuBemet
Aantal berichten: 4
The hebrew translation has the following meaning:
"If I will not help myself, who will be able to help me".
It is a common hebrew phrase, which does not related to the original text.

15 augustus 2008 21:10

milkman
Aantal berichten: 773
krissie87?
We're waiting to hear from you.
Did you mean:
"If I am not for my self
Who will be for me "
?

17 augustus 2008 21:12

milkman
Aantal berichten: 773
Since krissie87 isn't helping us, I will accept the translation as is.