Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansBraziliaans PortugeesDuits

Categorie Poëzie - Cultuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Tekst
Opgestuurd door doncoco
Uitgangs-taal: Turks

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Details voor de vertaling
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Titel
Mindestens 15 Menschen
Vertaling
Duits

Vertaald door beyaz-yildiz
Doel-taal: Duits

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 10 februari 2011 15:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 december 2010 18:46

merdogan
Aantal berichten: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....