Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanskiPortugalski brazilskiNemacki

Kategorija Poeta - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Tekst
Podnet od doncoco
Izvorni jezik: Turski

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Napomene o prevodu
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Natpis
Mindestens 15 Menschen
Prevod
Nemacki

Preveo beyaz-yildiz
Željeni jezik: Nemacki

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 10 Februar 2011 15:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Decembar 2010 18:46

merdogan
Broj poruka: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....