Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспанскиПортугалски БразилскиНемски

Категория Поезия - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Текст
Предоставено от doncoco
Език, от който се превежда: Турски

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Забележки за превода
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Заглавие
Mindestens 15 Menschen
Превод
Немски

Преведено от beyaz-yildiz
Желан език: Немски

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
За последен път се одобри от nevena-77 - 10 Февруари 2011 15:45





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Декември 2010 18:46

merdogan
Общо мнения: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....