Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolăPortugheză brazilianăGermană

Categorie Poezie - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Text
Înscris de doncoco
Limba sursă: Turcă

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Observaţii despre traducere
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Titlu
Mindestens 15 Menschen
Traducerea
Germană

Tradus de beyaz-yildiz
Limba ţintă: Germană

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 10 Februarie 2011 15:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Decembrie 2010 18:46

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....