Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - 2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnolPortuguais brésilienAllemand

Catégorie Poésie - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Texte
Proposé par doncoco
Langue de départ: Turc

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Commentaires pour la traduction
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Titre
Mindestens 15 Menschen
Traduction
Allemand

Traduit par beyaz-yildiz
Langue d'arrivée: Allemand

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Dernière édition ou validation par nevena-77 - 10 Février 2011 15:45





Derniers messages

Auteur
Message

29 Décembre 2010 18:46

merdogan
Nombre de messages: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....