Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoEspañolPortugués brasileñoAlemán

Categoría Poesía - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Texto
Propuesto por doncoco
Idioma de origen: Turco

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Nota acerca de la traducción
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Título
Mindestens 15 Menschen
Traducción
Alemán

Traducido por beyaz-yildiz
Idioma de destino: Alemán

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Última validación o corrección por nevena-77 - 10 Febrero 2011 15:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Diciembre 2010 18:46

merdogan
Cantidad de envíos: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....