Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjishtPortugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Poezi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Tekst
Prezantuar nga doncoco
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Vërejtje rreth përkthimit
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Titull
Mindestens 15 Menschen
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga beyaz-yildiz
Përkthe në: Gjermanisht

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 10 Shkurt 2011 15:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Dhjetor 2010 18:46

merdogan
Numri i postimeve: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....