Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Alemão - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoEspanholPortuguês brasileiroAlemão

Categoria Poesia - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Texto
Enviado por doncoco
Idioma de origem: Turco

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Notas sobre a tradução
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Título
Mindestens 15 Menschen
Tradução
Alemão

Traduzido por beyaz-yildiz
Idioma alvo: Alemão

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Último validado ou editado por nevena-77 - 10 Fevereiro 2011 15:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2010 18:46

merdogan
Número de Mensagens: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....