Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - 2. En azından 15 kiÅŸi öyle ya da böyle seni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанскийПортугальский (Бразилия)Немецкий

Категория Поэзия - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
2. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni...
Tекст
Добавлено doncoco
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

. En azından 15 kişi öyle ya da böyle seni seviyordur. Herhangi birinin senden nefret edebilmesinin tek sebebi aslında sadece senin gibi olmak istemesidir.
Комментарии для переводчика
me parecio interesante el texto traducido por google, per quiero saber el significado mas aproximado

Статус
Mindestens 15 Menschen
Перевод
Немецкий

Перевод сделан beyaz-yildiz
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Mindestens 15 Menschen lieben dich auf irgendeine Art. Der einzige Grund, aus dem dich jemand hassen könnte, ist weil er eigentlich nur so sein möchte wie du.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 10 Февраль 2011 15:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Декабрь 2010 18:46

merdogan
Кол-во сообщений: 3769

lieben dich auf irgendeine Art...> lieben dich auf irgend ein Art und Weise

Der einzige Grund aus dem die jemand....>
Der einzige Grund, warum jemand an dir hassen könnte ist weil er/sie eigentlich.....