Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - spansk

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųŠvedųPrancūzųRumunų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
spansk
Tekstas
Pateikta LarsLewinsky
Originalo kalba: Ispanų

hola lindo, felicidades para ti, gracias por pensar en mí, cuídate mucho, besos
Pastabos apie vertimą
Edited by guilon 04/01/08

Pavadinimas
spansk
Vertimas
Anglų

Išvertė mireia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello dear! Congratulations to you, thank you for thinking of me and take care, kisses!
Pastabos apie vertimą
"Lindo" also means "handsome, cute, pretty..."
Validated by dramati - 5 sausis 2008 15:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 sausis 2008 21:27

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Mireia

I've done a small edit, as "pensar en mi" should read "thinking of me".

I'll validate it straight away if you are OK with my correction.

Happy New Year
Bonne Année

Bises
Tantine

5 sausis 2008 12:04

mireia
Žinučių kiekis: 108
I agree with you, Tantine!

Happy New Year for you too!

Muakkss!!!
Mireia

5 sausis 2008 15:26

gtsalikis
Žinučių kiekis: 5
Hello dear! Congratulations to you, thank you for thinking of me and take care of yourself, kisses!