Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - aÅŸkıma sevgi sözcükleri
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
aşkıma sevgi sözcükleri
Tekstas
Pateikta
sevgiii
Originalo kalba: Turkų
aşkım seni çok seviyorum.sen benim hayatımsın.herşeyimsin.birtanemsin.canımsın..sevgilim benim.
Pavadinimas
all in one
Vertimas
Anglų
Išvertė
handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
My love, I love you so much. You are my life, my all, my one and only, my dear, my sweetheart.
Validated by
lilian canale
- 27 birželis 2008 00:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 birželis 2008 21:56
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
canımsın= my life
sevgilim benim = my love.
26 birželis 2008 22:06
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Merdogan these kind of words can be expressed interchangeably!
btw, my life! = hayatım!
sevgilim = my love, sweetie, darling, honey, etc.
is it ok now?
26 birželis 2008 22:56
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
ok.
sweetie= tatlım
darling= sevgilim
honey= balım
I beg your pardon they are not the same. (of couse for me)
What is "canım" ?
26 birželis 2008 23:00
handyy
Žinučių kiekis: 2118
canım=dear...
26 birželis 2008 23:38
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear handyy = Canım handyy ???
I don't think.
26 birželis 2008 23:48
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Merdogan, it changes from context to contex.
when you say "dear handyy" it means "sevgili handyy" of course -- we may come across such a use for example in a letter.
but when we say "my dear!" then the meaning become "canım" etc.