Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Tekstas
Pateikta briseida
Originalo kalba: Anglų Išvertė turkishmiss

It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Pavadinimas
No funciona, mi flor.
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No funciona, mi flor. Ama sólo un poquito.
Pastabos apie vertimą
"mi rosa" no es una forma muy común de llamar a una chica, por eso cambié por "mi flor" lo que también podría ser: "florcita"
Validated by lilian canale - 26 gegužė 2009 17:32