Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
briseida
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
turkishmiss
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Kichwa
No funciona, mi flor.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
No funciona, mi flor. Ama sólo un poquito.
Maelezo kwa mfasiri
"mi rosa" no es una forma muy común de llamar a una chica, por eso cambié por "mi flor" lo que también podrÃa ser: "florcita"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 26 Mei 2009 17:32