Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Teksti
Lähettäjä briseida
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä turkishmiss

It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Otsikko
No funciona, mi flor.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

No funciona, mi flor. Ama sólo un poquito.
Huomioita käännöksestä
"mi rosa" no es una forma muy común de llamar a una chica, por eso cambié por "mi flor" lo que también podría ser: "florcita"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Toukokuu 2009 17:32