Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
テキスト
briseida様が投稿しました
原稿の言語: 英語 turkishmiss様が翻訳しました

It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

タイトル
No funciona, mi flor.
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No funciona, mi flor. Ama sólo un poquito.
翻訳についてのコメント
"mi rosa" no es una forma muy común de llamar a una chica, por eso cambié por "mi flor" lo que también podría ser: "florcita"
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 26日 17:32