Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
It doesn't work, my rose. Just love a little bit!
Metin
Öneri briseida
Kaynak dil: İngilizce Çeviri turkishmiss

It doesn't work, my rose. Just love a little bit!

Başlık
No funciona, mi flor.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

No funciona, mi flor. Ama sólo un poquito.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"mi rosa" no es una forma muy común de llamar a una chica, por eso cambié por "mi flor" lo que también podría ser: "florcita"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2009 17:32