Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Eccoti un regalo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanųTurkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eccoti un regalo
Tekstas
Pateikta koraysz
Originalo kalba: Italų

Eccoti un regalo

Pavadinimas
Es un regalo para ti.
Vertimas
Ispanų

Išvertė Giuliafifi
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Es un regalo para ti.
Validated by Isildur__ - 19 gruodis 2009 22:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2009 05:18

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Maybe with a verb in the translation would be better like: "Here's a gift for you", but the meaning is the right one as it is now, even without a verb.

16 gruodis 2009 23:17

Giuliafifi
Žinučių kiekis: 9
In fact I was undecided, but finally I chose the one with no verb

19 gruodis 2009 22:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Pra solucionar el problema de la falta de verbo y mantener el significado, creo que seria mejor:
"Aquí tienes un regalo" o "Es un regalo para ti"

CC: Isildur__