| |
|
翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Eccoti un regalo現状 翻訳
カテゴリ 文 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: イタリア語
Eccoti un regalo |
|
| | | 翻訳の言語: スペイン語
Es un regalo para ti. |
|
最新記事 | | | | | 2009年 12月 16日 05:18 | | | Maybe with a verb in the translation would be better like: "Here's a gift for you", but the meaning is the right one as it is now, even without a verb. | | | 2009年 12月 16日 23:17 | | | In fact I was undecided, but finally I chose the one with no verb | | | 2009年 12月 19日 22:15 | | | Pra solucionar el problema de la falta de verbo y mantener el significado, creo que seria mejor:
"Aquà tienes un regalo" o "Es un regalo para ti" CC: Isildur__ |
|
| |
|