Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Katalonų-Ispanų - Amb sab greu, pero no vareig...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KatalonųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Amb sab greu, pero no vareig...
Tekstas
Pateikta demian54
Originalo kalba: Katalonų

Amb sab greu, pero no vareig pugue veuret, l?ma vegada que vaig est?arna..?va la feina nova?.. Records per tots..ja ens parlem. Petonets

Pavadinimas
lo siento
Vertimas
Ispanų

Išvertė jordbcn
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

lo siento pero no pude verte, "l?ma" vez que te "est?arna" ...? va el nuevo trabajo?.. recuerdos para todos.. ya nos hablamos. besitos
Pastabos apie vertimą
"l?ma" "est?arna" no son traducibles porque no existen en catalán. es posible que se deba a que se trataba de palabras acentuadas en un sistema operativo que no reconocía acentos. l?ma podría ser "l'última" o "l'ama" (la ama) o algo así. ya que tras l?ma sigue "vegada" (vez) se trataría de algún tipo de expresión que precede a vez (última vez sería lo más lógico, quizá).
Respecto a "est?arna" debería ser alguna palabra dónde el signo de interrogación corresponda a una letra acentuada.
Validated by guilon - 7 liepa 2008 16:58