Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Szerb - You are handsome

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSzerb

Cim
You are handsome
Szöveg
Ajànlo lexis90
Nyelvröl forditàs: Angol

You are handsome

Cim
Zgodan si
Fordítás
Szerb

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Szerb

Ti si zgodan.
Magyaràzat a forditàshoz
Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :))
Roller
Validated by Roller-Coaster - 14 December 2007 16:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 December 2007 06:00

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
I would rather say "Zgodan si"

13 December 2007 19:41

lakil
Hozzászólások száma: 249
I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,” and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-)