Traducción - Inglés-Serbio - You are handsomeEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
| | | Idioma de origen: Inglés
You are handsome |
|
| | TraducciónSerbio Traducido por Angelus | Idioma de destino: Serbio
Ti si zgodan. | Nota acerca de la traducción | Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :)) Roller |
|
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 14 Diciembre 2007 16:53
Último mensaje | | | | | 12 Diciembre 2007 06:00 | | | I would rather say "Zgodan si"  | | | 13 Diciembre 2007 19:41 | |  lakilCantidad de envíos: 249 | I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,†and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-) |
|
|