Prevođenje - Engleski-Srpski - You are handsomeTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| | | Izvorni jezik: Engleski
You are handsome |
|
| | | Ciljni jezik: Srpski
Ti si zgodan. | | Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :)) Roller |
|
Najnovije poruke | | | | | 12 prosinac 2007 06:00 | | | I would rather say "Zgodan si" | | | 13 prosinac 2007 19:41 | | | I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,†and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-) |
|
|