Vertaling - Engels-Servisch - You are handsomeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Engels
You are handsome |
|
| | VertalingServisch Vertaald door Angelus | Doel-taal: Servisch
Ti si zgodan. | Details voor de vertaling | Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :)) Roller |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 14 december 2007 16:53
Laatste bericht | | | | | 12 december 2007 06:00 | | | I would rather say "Zgodan si" | | | 13 december 2007 19:41 | | lakilAantal berichten: 249 | I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,†and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-) |
|
|