Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Servisch - You are handsome

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsServisch

Titel
You are handsome
Tekst
Opgestuurd door lexis90
Uitgangs-taal: Engels

You are handsome

Titel
Zgodan si
Vertaling
Servisch

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Servisch

Ti si zgodan.
Details voor de vertaling
Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :))
Roller
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 14 december 2007 16:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 december 2007 06:00

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
I would rather say "Zgodan si"

13 december 2007 19:41

lakil
Aantal berichten: 249
I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,” and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-)