Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Сръбски - You are handsome
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
You are handsome
Текст
Предоставено от
lexis90
Език, от който се превежда: Английски
You are handsome
Заглавие
Zgodan si
Превод
Сръбски
Преведено от
Angelus
Желан език: Сръбски
Ti si zgodan.
Забележки за превода
Ili samo "zgodan si". Zbog racunice cucumis sistema morala sam da ga produzim. :))
Roller
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 14 Декември 2007 16:53
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Декември 2007 06:00
Roller-Coaster
Общо мнения: 930
I would rather say "Zgodan si"
13 Декември 2007 19:41
lakil
Общо мнения: 249
I agree with Roller -Coster. You are handsome actually mean "Zgodan si,†and is more appropriate to say to a man. Thanks. :-)