Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Török - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszTörökArab

Témakör Gondolatok

Cim
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Szöveg
Ajànlo mikeendjavier
Nyelvröl forditàs: Olasz

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Cim
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Fordítás
Török

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Török

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Magyaràzat a forditàshoz
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Validated by Francky5591 - 15 December 2007 10:01