Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - laik ve demeokratik rejimimizin temel kurumu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Beszélgetés - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
laik ve demeokratik rejimimizin temel kurumu...
Szöveg
Ajànlo caddy
Nyelvröl forditàs: Török

laik ve demeokratik rejimimizin temel kurumu Türkiye Büyük Millet Meclisi, açıldığı günden bu yana tarihsel sorumluluk üstlenmiş, varlığı ve çalışmalarıyla Ulusumuza güven vermiştir.
Magyaràzat a forditàshoz
cumhurbaşkanı Ahmet Necdet Sezer TBMM de yaptığı bir konuşma

Cim
the role of the Grand National Assembly of Turkey
Fordítás
Angol

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Angol

The Grand National Assembly of Turkey, the basic governmental organization of our secular, democratic regime, has taken on a historical responsibility from the day it was opened until today, inspiring confidence in our nation with its existence and efforts.
Magyaràzat a forditàshoz
Note: I inserted the word "governmental" to make the meaning clearer in English.
Validated by dramati - 10 Január 2008 18:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Január 2008 10:25

smy
Hozzászólások száma: 2481
Türkiye Büyük Millet Meclisi = Grand National Assembly of Turkey

güven vermek = to inspire confidence (or something more appropriate)

CC: kafetzou

10 Január 2008 16:40

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thank you, smy!!! I have made the changes according to your suggestions.

10 Január 2008 16:43

smy
Hozzászólások száma: 2481
it's correct now