Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - Mrb siz bana msj atmıştımiz ama uzun zaman...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSvéd

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mrb siz bana msj atmıştımiz ama uzun zaman...
Szöveg
Ajànlo MizzEllie
Nyelvröl forditàs: Török

Mrb siz bana msj atmıştınız ama uzun zaman olmuştu ama ben seni tanıyamadım kimsin
Magyaràzat a forditàshoz
HAR FÅTT DETTA BREV VIA SMS. UNDRAR OM NI KAN HJÄLPA MIG ATT ÖVERSÄTTA. MVH EMMELIE

Cim
Hej! Ni hade skickat mig ett textmeddelande, men det är länge sen
Fordítás
Svéd

Forditva LenaWanitsch àltal
Forditando nyelve: Svéd

Hej! Ni hade skickat mig ett textmeddelande, men det är länge sen, men jag har inte känt igen dig. vem är du?
Magyaràzat a forditàshoz
no interpunctuation in original text
Validated by pias - 19 Február 2008 15:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Február 2008 14:40

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi smy!
Could you please bridge this one?
And you will be a rich girl, points for your help!

CC: smy

19 Február 2008 15:22

smy
Hozzászólások száma: 2481
Hi! here is the bridge (and no need for points ):
--------------
"Hi! you had sent me a message but it has been a long time, but I was not able to know you. who are you?"
-------------
(original has no punctuation so I've added some (as the translator has already done ))

19 Február 2008 15:35

pias
Hozzászólások száma: 8114
Big thanks "lilla My".

And the translation is perfect done as well, so I accept this now LenaWanitsch.