Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Portugál - Să dormi foarte bine pupici.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
Să dormi foarte bine pupici.
Szöveg
Ajànlo
TCosta
Nyelvröl forditàs: Román
Să dormi foarte bine. Pupici.
Cim
Que durmas muito bem, beijinhos.
Fordítás
Portugál
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Que durmas muito bem, beijinhos.
Validated by
Sweet Dreams
- 20 Március 2008 20:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Február 2008 17:32
Freya
Hozzászólások száma: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".
20 Február 2008 17:52
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Thanks, Freya!
Living and learning this crazy language...
CC:
Freya