Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Португальська - Să dormi foarte bine pupici.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Să dormi foarte bine pupici.
Текст
Публікацію зроблено
TCosta
Мова оригіналу: Румунська
Să dormi foarte bine. Pupici.
Заголовок
Que durmas muito bem, beijinhos.
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Португальська
Que durmas muito bem, beijinhos.
Затверджено
Sweet Dreams
- 20 Березня 2008 20:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Лютого 2008 17:32
Freya
Кількість повідомлень: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".
20 Лютого 2008 17:52
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Thanks, Freya!
Living and learning this crazy language...
CC:
Freya