Umseting - Rumenskt-Portugisiskt - Să dormi foarte bine pupici.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Kærleiki / Vinskapur | Să dormi foarte bine pupici. | | Uppruna mál: Rumenskt
Să dormi foarte bine. Pupici. |
|
| Que durmas muito bem, beijinhos. | UmsetingPortugisiskt Umsett av goncin | Ynskt mál: Portugisiskt
Que durmas muito bem, beijinhos. |
|
Síðstu boð | | | | | 20 Februar 2008 17:32 | | | One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well". | | | 20 Februar 2008 17:52 | | | |
|
|