Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-葡萄牙语 - Să dormi foarte bine pupici.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语葡萄牙语

讨论区 爱 / 友谊

标题
Să dormi foarte bine pupici.
正文
提交 TCosta
源语言: 罗马尼亚语

Să dormi foarte bine. Pupici.

标题
Que durmas muito bem, beijinhos.
翻译
葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 葡萄牙语

Que durmas muito bem, beijinhos.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 三月 20日 20:19





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 20日 17:32

Freya
文章总计: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".

2008年 二月 20日 17:52

goncin
文章总计: 3706
Thanks, Freya!

Living and learning this crazy language...

CC: Freya