Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Portugisisk - Să dormi foarte bine pupici.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Să dormi foarte bine pupici.
Tekst
Skrevet av
TCosta
Kildespråk: Rumensk
Să dormi foarte bine. Pupici.
Tittel
Que durmas muito bem, beijinhos.
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Que durmas muito bem, beijinhos.
Senest vurdert og redigert av
Sweet Dreams
- 20 Mars 2008 20:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Februar 2008 17:32
Freya
Antall Innlegg: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".
20 Februar 2008 17:52
goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks, Freya!
Living and learning this crazy language...
CC:
Freya