Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Portugisisk - Să dormi foarte bine pupici.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskPortugisisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Să dormi foarte bine pupici.
Tekst
Skrevet av TCosta
Kildespråk: Rumensk

Să dormi foarte bine. Pupici.

Tittel
Que durmas muito bem, beijinhos.
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Que durmas muito bem, beijinhos.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 20 Mars 2008 20:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Februar 2008 17:32

Freya
Antall Innlegg: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".

20 Februar 2008 17:52

goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks, Freya!

Living and learning this crazy language...

CC: Freya