Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Portuguès - Să dormi foarte bine pupici.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsPortuguès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Să dormi foarte bine pupici.
Text
Enviat per TCosta
Idioma orígen: Romanès

Să dormi foarte bine. Pupici.

Títol
Que durmas muito bem, beijinhos.
Traducció
Portuguès

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès

Que durmas muito bem, beijinhos.
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 20 Març 2008 20:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Febrer 2008 17:32

Freya
Nombre de missatges: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".

20 Febrer 2008 17:52

goncin
Nombre de missatges: 3706
Thanks, Freya!

Living and learning this crazy language...

CC: Freya