Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kireno - Să dormi foarte bine pupici.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Love / Friendship
Kichwa
Să dormi foarte bine pupici.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
TCosta
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Să dormi foarte bine. Pupici.
Kichwa
Que durmas muito bem, beijinhos.
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kireno
Que durmas muito bem, beijinhos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sweet Dreams
- 20 Mechi 2008 20:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Februari 2008 17:32
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".
20 Februari 2008 17:52
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thanks, Freya!
Living and learning this crazy language...
CC:
Freya