Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-포르투갈어 - Să dormi foarte bine pupici.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어포르투갈어

분류 사랑 / 우정

제목
Să dormi foarte bine pupici.
본문
TCosta에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Să dormi foarte bine. Pupici.

제목
Que durmas muito bem, beijinhos.
번역
포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Que durmas muito bem, beijinhos.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 20일 20:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 20일 17:32

Freya
게시물 갯수: 1910
One thing to add : in Romanian it has the meaning of "May you sleep very well, kisses". It doesn't have the meaning of "Ca să dormi foarte bine" = "for you to sleep very well"/ "so that you sleep very well".

2008년 2월 20일 17:52

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, Freya!

Living and learning this crazy language...

CC: Freya