Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Szöveg
Ajànlo
sahintaylan
Nyelvröl forditàs: Török
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Magyaràzat a forditàshoz
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
Cim
No importa de dónde o cómo
Fordítás
Spanyol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
Magyaràzat a forditàshoz
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
Validated by
lilian canale
- 17 Február 2008 19:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Február 2008 21:42
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi turkishmiss:
¿ Qué te parece as� :
No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
En español, quedarÃa mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.
El campo de los comentarios se puede dejar como está.