Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpański

Kategoria Przemówienie

Tytuł
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Tekst
Wprowadzone przez sahintaylan
Język źródłowy: Turecki

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Uwagi na temat tłumaczenia
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.

Tytuł
No importa de dónde o cómo
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Hiszpański

No importa de dónde o cómo, si la muerte llega...
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.
Uwagi na temat tłumaczenia
Che Guevara said :
"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Luty 2008 19:30





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2008 21:42

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi turkishmiss:

¿ Qué te parece así? :

No importa de dónde o cómo la muerte llegue.
Que la muerte, sea bienvenida, que sea bien recibida.


En español, quedaría mejor, siempre y cuando no cambie en nada el sentido original.

El campo de los comentarios se puede dejar como está.