Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Spanyol - Czy to jurz znasz kochanie czy niewiesz...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelSpanyol

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Czy to jurz znasz kochanie czy niewiesz...
Szöveg
Ajànlo krajutek35
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Czy to jurz znasz kochanie
czy niewiesz jak to jest
czy wierzysz im bezgranic
czyzehcesz wierzyc mnie

Slodkiego milego rzycia
bez hlodu glogu i bicia
slodkiego milego rzycia
jest tyle gur do zdobycia
Magyaràzat a forditàshoz
szykuje ten text dla zaspiewania umnie w pracy na konkursie i rzeby byl gramatyczny

Cim
Tú ya lo sabes querido?
Fordítás
Spanyol

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Tú ya lo sabes querido
No sabes que así son las cosas
Tú les crees sin duda alguna
Querrás creerme a mí

Dulce, agradable vida
Sin frío, sin hambre ni golpes
Dulce, agradable vida
Quedan tantas cumbres por conquistar
Magyaràzat a forditàshoz
Correct Polish:

Czy to już znasz kochanie?
Czy nie wiesz jak to jest?
Czy wierzysz im bez granic?
Czy zechcesz wierzyć mnie?

Słodkiego, miłego życia
Bez chłodu, głodu i bicia
Słodkiego, miłego życia
Jest tyle gór do zdobycia
Validated by lilian canale - 20 Február 2008 12:44