Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Finn-Lengyel - Komentarz, nie rozumiem jego treÅ›ci;/
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Komentarz, nie rozumiem jego treści;/
Szöveg
Ajànlo
aninka
Nyelvröl forditàs: Finn
No moikka :] Vähän heikosti menee ja tylsää tuppaa olemaan :/
Magyaràzat a forditàshoz
ProszÄ™ o pomoc bo coÅ› nie idzie mi przetumaczenie tego :(
Cim
No cześć :]
Fordítás
Lengyel
Forditva
miith333
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
Cześć:] Nie jest za dobrze i często jest nudno.
Validated by
Edyta223
- 5 Szeptember 2008 09:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Augusztus 2008 18:03
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
poprawnie powinno byc: "Cześć! Nie jest zbyt dobrze i często jest to męczące"
10 Augusztus 2008 13:10
AnnaDzialowska
Hozzászólások száma: 15
w szwedzkiej wersji nie ma nic o tym, ze autor nudzi siÄ™ akurat w domu
, tylko że w ogóle się nudzi
12 Augusztus 2008 20:28
Sokolik
Hozzászólások száma: 4
Ze szwedzkiego na polski: "Cześć :] Nie leci tak dobrze i często troche jest nudno :/ "
13 Augusztus 2008 15:50
vickis68
Hozzászólások száma: 3
Czesc! Troche slabo leci i dosc czesto jest troche nudno
14 Augusztus 2008 22:34
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Nie można w języku polskim napisac "troche słabo leci". "Det går inte så bra" nie znaczy po polsku "słabo leci" poza tym nie jest to poprawnie. Czy ktoś ma lepszy pomysł jak powinno to brzmiec po polsku?
24 Augusztus 2008 13:55
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
czy poprawiony tekst jest lepszy?